Обучение на образовательном треке «Конференц-перевод» позволит вам стать специалистом по устному сопроводительному переводу с фокусом на металлургической отрасли, B2B- и B2G-коммуникациях. Вы научитесь переводить с одного языка на другой устно и овладеете речевым этикетом, необходимым для сопровождения заказчика. Сможете работать в переводческих компаниях, а также в отделах переводов коммерческих или государственных организаций специалистами по межкультурной коммуникации, устными переводчиками, гидами-переводчиками.
Сохранять коммуникативную цель исходного сообщения, обрабатывать большие объемы информации
Кем я буду работать?
специалист по межкультурной коммуникации
устный переводчик
гид-переводчик
Где я буду проходить практику?
Вы будете проходить практику в органах власти, коммерческих компаниях, переводческих агентствах, на металлургическом производстве.
Какие исследования я буду проводить?
Вы будете исследовать особенности типологизации ошибок в устном переводе, подготовки к устному переводу.
Что меня ждет после выпуска?
Вы сможете сразу устроиться на работу, так как устный перевод — это ремесло. Или продолжить обучение по специальности. Работодатели-партнеры: ООО «Монблан», ООО ПК «Янус», ООО «РуФилмс», OOO «Протранслейшн», ООО «Агентство «ТРАНСЛИНК», ООО «Бюро переводов ЛИТЕРРА».
Область научных интересов: частная теория перевода, оценка качества перевода, компьютерные методы обработки текста, художественный и аудиовизуальный перевод, локализация.
Ответы на вопросы
Базовое высшее образование (обновленная модель) — синтез бакалавриата и специалитета с балансом фундаментальных знаний и практической подготовки. Студенты сами выбирают срок обучения — от 4 до 6 лет. На 1–2 курсе — изучаются общие дисциплины, формирующие основу профессиональных знаний. На 3 курсе происходит выбор карьерного трека и углубленное изучение профильных дисциплин. После трека со сроком обучения 5–6 лет можно поступить в аспирантуру без необходимости учиться в магистратуре или на программе специализированного высшего образования.
Порядок поступления остался прежним: поступить на программы базового высшего образования можно сразу после школы или колледжа — требования как в бакалавриате.
Подать документы* на поступление можно несколькими способами:
Прийти в Университет МИСИС. Контакты приемной комиссии по ссылке.
Пошаговый алгоритм поступления можно посмотреть здесь.
*Приём документов начинается с 20 июня.
В качестве результатов вступительных испытаний признаются результаты ЕГЭ или результаты вступительных испытаний. На странице каждого направления подготовки можно найти списки ЕГЭ для обязательных предметов и предметов по выбору.
Посмотреть полный список достижений, за которые начисляют дополнительные баллы, можно здесь.
Вся информация о платном обучении размещена по ссылке.
Получить социальный налоговый вычет может Заказчик по договору. Ознакомиться с подробной информацией можно на странице в разделе «Информация о предоставлении налогового вычета».
На проживание в общежитии могут рассчитывать все иногородние студенты*, в том числе, поступившие на платные места.
* студенты, прописанные в других государствах, субъектах Российской Федерации, а также жители дальнего Подмосковья.
Студенты поступают на укрупненную группу специальностей и на первом курсе выбирают направление подготовки и знакомятся с актуальным списком образовательных траекторий. Выбор конкретного трека происходит на втором курсе — к этому времени перечень может быть расширен в зависимости от потребностей рынка и запросов работодателей. При распределении на треки учитываются интересы и успеваемость студентов. На самые востребованные треки возможен конкурс. На третьем и последующих курсах, если появляются новые предложения траекторий, можно будет сменить свой трек или остаться на ранее выбранном.
*Приём документов начинается с 20 июня.